transcriptie: Wim (herzien door Daniël)

Lennaert Nijgh: 'Ik geloof dat weinig mensen de tekst begrijpen'

Het Nederlandse chanson verovert
langzamerhand ons land

Van onze Showpaginaredactie

AMSTERDAM, zaterdag

     Het Nederlandse chanson is zijn opmars begonnen. Lange tijd werd beweerd dat onze taal niet geschikt was voor het schrijven van goede songteksten, zangers en zangeressen klaagden dat zij altijd maar vertalingen van succesvolle buitenlandse liedjes moesten zingen.
     Maar daar is nu duidelijk verandering in gekomen en artiesten als Ramses Shaffy, Boudewijn de Groot, Martine Bijl, Liesbeth List en Conny van den Bos bewijzen op dit ogenblik dat ook liedjes met een oorspronkelijke Nederlandse tekst een grote kans op succes hebben - en tevens kwaliteiten kunnen bezitten.

     Een schrijver van de betere Nederlandse songtekst is de jonge Haarlemmer Lennaert Nijgh, die drie jaar geleden zijn carrière als liedjesschrijver begon met het maken van teksten voor Boudewijn de Groot.
     Vrijwel alle liedjes die door Boudewijn de Groot worden gezongen werden geschreven door Lennaert Nijgh en velen zien hen reeds als een onafscheidelijk duo.

     Zelf zei bij gisteren: "Dat we nu uitsluitend een duo vormen is niet helemaal waar. Ik wil me dan ook meer gaan toeleggen op het schrijven van teksten voor andere artiesten. Ik heb nu teksten geschreven voor Liesbeth List, Elly Nieman, Conny van den Bos. 'Voor Martine Bijl heb ik er een paar klaar liggen, waarvan ik hoop dat zij ze wil zingen."
     Lennaert Nijgh is het geestelijke brein van tal van hits, zoals "Een meisje van zestien jaar", "Welterusten mijnheer de president" en ook van "Land van Maas en Waal", dat op dit ogenblik het succes van Boudewijn de Groot aan het worden is.
     Over deze tekst zegt hij: "Het publiek blijkt het mooi te vinden. Ik krijg tal van reacties. Overal hoor je het zingen.. Maar ik geloof, dat er weinig mensen zijn die de tekst begrijpen. Ik heb het in een roes geschreven. Het liedje roept de sfeer op van Jeroen Bosch. Een fantasie van een soort paradijs. Het geeft beelden weer van het schilderij van Jeroen Bosch. Maar ik heb er ook verscheidene andere dingen in verwerkt, zoals een gedeelte uit het Wilhelmus.
     En dat land van Maas en Waal, dat ergens in de Betuwe ligt, heeft er helemaal niets mee te maken. Maar Boudewijn vond dat zo mooi klinken; daarom heb ik het erin verwerkt."
     Is ons land rijp voor het Nederlandse chanson?
     Lennaert Nijgh: Ja. Er moesten alleen nog meer mensen komen die goede Nederlandse chansons kunnen schrijven. Er zijn er niet zoveel. Ramses is er een van. Men noemt hem vaak cabaret, maar zijn liedjes zijn veel meer een chanson. Hij schrijft veel goede teksten, maar hij heeft het zo druk dat hij vrijwel geen tijd vindt voor andere mensen wat te maken.

     En Hans Andreus schrijft ze ook wel eens. Het is eigenlijk begonnen met de liedjes van Jaap Fischer."
     Lennaert Nijgh is een grote voorstander van het zingen van Nederlandse chansons en niet alleen omdat hij ze zelf schrijft. Hij zegt: "De groep mensen die volledig het Franse chanson begrijpen is relatief klein. Toch is het belangrijk dat men ze verstaat, want daar gaat het bij een chanson om. Het zijn luisterliedjes."
     Schrijft hij zijn teksten makkelijk?
     Hij antwoordt: "De tijd die zij bij mij nodig hebben om tot stand te komen, ligt tussen de twee weken en een kwartier. Men zegt wel eens: Er moet eerst wat in, voordat er wat uitkomt. Dat klopt ook wel. Maar ik bedoel dat anders. Ik gebruik nooit middelen zoals LSD of TRI. Ik weet niet wat de reacties zijn bij dat gebruik. Ik doe het ook niet, omdat het bijzonder schadelijk is."
     Een groot deel van zijn teksten is gebaseerd op werkelijke gebeurtenissen. Lennaert Nijgh: "De teksten van Boudewijn's LP "Voor de overlevenden" heb ik geschreven nadat ik een nogal nare tijd achter de rug had.
     Dat kun je ook wel goed merken als je goed luistert. Je schrijft teksten in een sfeer van zelfvernietiging. Het is schrijven over je eigen ellende.
     Aan de teksten van "Voor de overlevenden" heb ik een half jaar gewerkt. Er zat een bepaalde lijn in de liedjes. Op de plaat is dat helemaal door elkaar gegooid.
     Zo'n platenmaatschappij vindt dat een lekker liedje aan het begin moet staan."

Film

     Behalve met het schrijven van teksten is Lennaert ook druk bezig met de film. Momenteel werkt hij aan de montage van zijn eerste film, waarin rollen worden gespeeld door Ramses Shaffy en Martine Bijl.
     Hij zegt: "Ik heb ook een groots project in mijn hoofd, waarvoor ik het schrijven van teksten en filmen combineer. Overdag ben ik nu druk bezig met de film. In maart moet hij klaar komen. 's Avonds schrijf ik mijn teksten.
     Ik krijg nu veel verzoeken voor het maken van teksten voor artiesten, maar ik kan ze onmogelijk allemaal aannemen. Maar, belooft hij geheimzinnig: "Binnenkort kom ik met iets opzienbarends."




Gegenereerd door DVEGEN 3.2 op 2004-10-09
email